Два пожилых человека гуляют осенью в парке, под ручку. Она, то и дело, поправляет у него воротник и кашне, чтобы не надуло, он гладит ее по руке и бережно усаживает на лавочку, чтобы она отдохнула. Пока она отдыхает, он, хоть ему и непросто наклоняться, собирает для нее опавшие листья клена. Она бранит его, но в душе ликует – это видно по ее глазам. И это – глубина: преданных чувств и жизни в целом. Это тоже банально, но трогательно и правдиво. Наблюдающий за описанной сценой неизменно верит в любовь двух людей, так естественно и негласно подт
Поверхностность – отсутствие глубины в изложении событий. Тут можно процитировать почти весь спектакль, но лучше воспользоваться ассоциацией.
Тотчас доложу: перевод темы любви на "орала" – единственный эпизод спектакля, который можно назвать эпатажным, очевидно грубым, не достойным уст актеров и зрительских ушей. Остальное в норме – если под таковую подпадают банальность, поверхностность и пошлость. Пошлость, как нечто всем хорошо известное и притом не достойное уважения. Пошлость: "У меня есть муж и два любовника. Так что ты не волнуйся. В ЗАГС я тебя не потащу. Я хочу просто с тобой переспать".
Поверить в это я отказываюсь. Уж слишком просты, прямолинейны, подростковы означенные сцены – из жизни, в общем-то, не совсем нормальных, не естественно существующих, имеющих сдвиг по определенной фазе людей. Взрослому человеку, когда-то что-то читавшему, видевшему, чувствовавшему, что-то серьезное уже прожившему и пережившему, в текстах Елены Исаевой вряд ли откроется хоть что-то новое: полезное для дум и сердца. Ну право слово, нельзя же назвать поучительной или хотя бы отдаленно связанной с истиной – констатацию того факта, что плохо сделанный минет говорит об отсутствии чувств женщины к мужчине! "Я от тебя ухожу, потому как у тебя должным образом не отработан оральный секс!!" – примерно так. И говорится это не прожженной престарелой проститутке, а юной девочке, попытавшейся сделать это самое вышеназванное – не созданное для публичного обсуждения – дело впервые.
Автор того, что легло в основу новейшего спектакля театра им. Ленсовета, почти на десять лет старше меня, человека, чьи дочери уже во всю строят отношения с мальчиками (надеюсь, что младшая – которой пятнадцать с половиной – пока без секса)?!
Я был буквально шокирован, узнав, что автор "сцен из жизни города" (именно сценами называется труд "драматурга" в программке: новодрамовцы всячески вуалируют свое неумение писать пьесы) отнюдь не начинающий записывать свои жизненные наблюдения (и отсылать их в государственные академические театры) тинэйджер, не юная вчерашняя слушательница литературных курсов, обученная грамотно и стилистически верно выстраивать предложения и внятно излагать на письме чужую разговорную речь, приправленную собственными выводами, я поразился, когда узнал, что придумавшему "Я боюсь любви" текстоделу пусть не шештнадцать, но и далеко не двадцать один (в этом возрасте уже можно приобретать алкоголь и, видимо, рассуждая о любви и о ее боязни, писать что-то для публикации), не тридцать и даже не тридцать шесть (столько мне)!
Надо сразу оговориться, постановка "Я боюсь любви", о которой, собственно, и пойдет речь далее, масштабнее и интереснее "Записок…" История врача из провинции в интерпретации Елены Исаевой (напоминающая расшифровку диктофонной записи с минимумом редактуры) – вещь сугубо камерная, рассчитанная на специфическую аудиторию, главным образом – на театралов-коллекционеров, жаждущих объять своим зрительским вниманием все, что наличествует в городской афише. Ода любви, а точнее боязни любви, еще точнее подслушанная, по случаю, трепотня о неудачах во взаимоотношении полов, лишь отдаленно напоминающих любовь, напротив, ориентирована на широкую аудиторию, прежде всего, наверное, на молодежь, но не только.
Рубрика: И. О ЛЮБВИПавел Чердынцев«Я боюсь любви», театр им. Ленсовета14/12/2010 Фото: Эдгара Зинатуллина и Виктора Васильева«Я боюсь любви». Сцена из спектакля Фотография 1 из 20 Вот уже во второй раз после просмотра спектакля по "пьесе" яркого представителя т.н. "новой драмы" Елены Исаевой (в первом случае это были "Записки провинциального врача"), оценивая увиденное, я ловлю себя на следующей мысли: режиссура отличная, актеры замечательные, спектакль, сам по себе, неплохой, – драматургия, или то, что в данном случае ее подменяет, никудышная.
в индивидуальныхстраницах
в материалахэТаЖа
Анонсы Санкт-Петербурга
ПЕТЕРБУРГСКИЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ "ЖИЗНЬ - ТЕАТР"
Спектакль "Я боюсь любви", театр им. Ленсовета, Анна Алексахина
Комментариев нет:
Отправить комментарий